|
馮馮佛法文集專欄 馮馮居士
大悲咒的譯文
有人剪報寄來,是一份舊報,一九九九年四月九日的「明報」,第I3頁,登有一篇文章:題名「大悲咒與我的釋文」,作者是一位知名的現代詩人,寄件者叫我發表意見。
該原文與「後記」,現在影印附此上網,請讀者自行欣賞,我相信各人自有各種見仁見智,我不必對該文表示任何批評。
一般人認為大悲咒向無譯文,有音無義,那可能是未予深察,其實大悲咒自古已有譯文,現代佛學家亦有好幾家譯文,我就記憶所及,見過的現代譯文就有三種,一種是瑞士佛學家與漢學家蘇慈博士的英文德文譯本,一種是台灣佛 學家鄭振煌教授的中譯本,另一是香港佛學家高永霄教授的中譯本與註解。上述剪報的文章作者,可能未留意或從未接觸過這些現代譯本。
該文作者顯然不是佛教徒,自然也不知道大悲咒自古以來的漢譯本也有三種之多。我見過的是:唐玄奘三藏法師的譯本、唐不空三藏的譯本,還有唐伽梵達摩法師的譯本。
玄奘三藏,人人熟知,但他的譯本卻不流通,不空法師的譯本也少人知,流傳至今的是伽梵達摩法師的譯本。
不空三藏法師是何許人呢?他是北天竺(北印度)的婆羅門貴族,梵名阿目佉跋折羅(英譯為Amoghavajra), 即是「不空金剛」,自幼喪父,隨叔父來華,十五歲出家,師事金剛智三藏,受五部灌頂。唐開元(玄宗)二十年,金剛智國師入滅,不空奉帝旨往天竺及獅子國取 密經,到天竺五年,返回長安,入內宮為帝灌頂,從天竺年間至大曆六年,他先後譯出密教秘典七十七部,一百二十餘卷,大弘密教,使之盛極一時,唐代宗授其官 職為鴻臚卿,加封為大廣智三藏,肅國公,(以上見於「不空傳」)。不空所譯之大悲咒,現代並不流傳,只在一些古寺經樓保存,他所譯的「大乘瑜伽金剛性海曼 殊師利千臂千砵大教王經」則現仍流傳。
伽梵達摩法師,也是印度人,原名之英譯是Bhagavaddharma,意義是「尊法」,開元錄卷八有載他的事蹟,但很簡短,只說他是印度比丘來華弘教,譯出「千手千眼大悲心陀羅尼」,其漢文譯本,卻是一直流傳到現代,大多數寺院與民間信徒,奉持此一譯本。
這裡我附上伽梵達摩法師的大悲咒漢譯本的影印,附有清代續法大師的註解(在咒文旁邊及頁頂的小字,是續法大師的註解)。
讀者可以研究一下這些正信佛教的大德的譯文及註解,然後比較一下非佛教信徒的釋文,我無意作任何評論,在言論自由的世界,任何人都可以自由發表其見解,讀者也有自由憑其智慧去鑑別。
至於提及的現代譯本,我們另找機會予以介紹。
------------------------------------------------------------------
《大悲咒》逐字翻譯和全文翻譯(原文取自: https://kiwi774.pixnet.net/blog/post/36813385)
南無(皈依)喝羅怛那哆羅夜耶(三寶).南無(皈依)阿唎耶(聖),婆盧羯帝(觀)爍缽羅耶(自在).菩提薩埵婆耶(覺有情).摩訶薩埵婆耶(大覺有情).摩訶迦盧尼迦耶(有大悲者).唵(皈命),薩皤羅罰曳(一切尊).數怛那怛寫(為救濟於一切恐怖者).南無(皈命)悉吉栗埵(於彼)伊蒙阿唎耶(我聖).婆盧吉帝室佛羅愣馱婆(觀自在香山).南無(皈命)那羅謹墀(言聖觀自在賢愛.慈悲之心).醯利摩訶皤哆沙咩(我今宣說).薩婆阿他豆輸朋(一切希望圓滿而有光輝者).阿逝孕(無比).薩婆薩哆(一切鬼神不能打勝者)那摩婆薩哆,那摩婆伽(童真).摩罰特豆(有道即令迷界清掙者).怛侄他(謂).唵(皈命).阿婆盧醯(有光明智慧者).盧迦帝(觀自在).迦羅帝(超越世間者).夷醯唎(籲獅子王).摩訶菩提薩埵(大菩薩).薩婆薩婆(一切一切).摩羅摩羅(憶念憶念),摩醯摩醯唎馱孕(心真言).俱盧俱盧羯蒙(作作事業).度盧度盧(保持保持)罰闍耶帝(遊空者).摩訶罰闍耶帝(大遊空者).陀羅陀羅(保持).地唎尼(持者).室佛羅耶(帝王自在).遮羅遮羅(行動).摩麼罰摩羅(無垢者).穆帝隸(無垢體).伊醯伊醯(教語).室那室那(弘誓).阿羅參(王)佛羅舍利(覺堅固).罰沙罰參(歡喜).佛羅舍耶(除滅由貪瞋癡行動之毒害者).呼嚧呼嚧摩羅(作法無垢).呼嚧呼嚧醯利(速疾速疾,有花?者).娑羅娑羅(堅固者),悉唎悉唎(或蓮花).蘇嚧蘇嚧(蓮花頸).菩提夜菩提夜(悟悟).菩馱夜菩馱夜(教悟).彌帝唎夜(有慈愛者).那羅謹墀(青頸).地利瑟尼那(堅利).波夜摩那(名聞).娑婆訶(欲見者,令影現,生歡喜圓滿成就涅盤之意).悉陀夜(義).娑婆訶(有成就者).摩訶悉陀夜(大義).娑婆訶(有大成就者).悉陀喻藝(無為).室皤羅耶(得大自在).娑婆訶(於悉地與瑜伽有自在者).那羅謹墀(賢愛).娑婆訶(為青頸圓滿成就).摩羅那羅(有豬面).娑婆訶(成就).悉羅僧阿穆佉耶(愛語第一義),娑婆訶(手執蓮花者).娑婆摩訶(大成就)阿悉陀夜(無比).娑婆訶(成就).者吉羅阿悉陀夜(無比).娑婆訶(成就).波陀摩羯悉陀夜(大義).娑婆訶(於法螺之聲,令開悟者).那羅謹墀皤伽羅耶(賢首聖尊).娑婆訶(成就).摩婆利勝羯羅夜(英雄威德生性).娑婆訶(征於住左肩方面之黑色魔者).南無喝羅怛那哆羅夜耶(皈依佛法僧三寶),南無(皈命)阿唎耶(聖).婆嚧吉帝(觀).爍皤羅夜(自在).娑婆訶(成就).唵(皈命),悉殿都(令我成就).漫多羅(真言).跋陀耶(句),娑婆訶(成就).
大悲咒經文大意
皈依三寶,皈依大悲渡世的觀世音菩薩,世間感受一切恐怖病苦的眾生,要誓願宣說廣大圓滿無礙大悲救苦救難的真言,要看破生死煩惱,了悟真實光明,皈依於大慈大悲、隨心自在的觀世菩薩。祈求一切圓滿,不受一切鬼卒的侵害,皈命於為觀世音菩薩請說廣大圓滿無礙大悲心陀羅尼的本尊-千光王靜住如來。能得清淨圓明的光輝,能除無明罣礙的煩惱,要修得無上的功德,方不致沈淪在無邊執著的苦海之中。
大慈大悲的觀世音菩薩,常以諸佛菩薩的化身,悠遊於大千世界,密放神通,隨緣化渡,一如菩薩顯化的獅子王法身,引導有緣眾生遠離罪惡,忘卻生死煩惱,皈向真實光明。大慈大悲的觀世音菩薩以清淨無垢聖潔蓮華的法身,順時順教,使眾生了悟佛因,大慈大悲的觀世音菩薩,對於流布毒害眾生的貪、瞋、癡三魔,更以嚴峻大力的法身予以降伏,使修持眾生得能清淨,菩薩更以清淨蓮華,顯現慈悲,揚灑甘露,救渡眾生脫離苦難。只是娑婆世界眾生,常習於十惡之苦,不知自覺,不肯脫離,使行諸利樂的菩薩,常要忍受怨嫉煩惱。然而菩薩慈悲,為救眾生癡迷,複顯化明王法身,以無上智慧破解煩惱業障,遠離一切恐怖危難。大慈大悲觀世音菩薩顯化之諸般法相,常在眾生之中,隨緣隨現,使眾生憶佛念佛,迷途知悟。
為使眾生早日皈依歡喜圓滿,無為虛空的涅盤世界,菩薩複行大慈大悲的誓願,手持寶幢,大放光明,渡化眾生通達一切法門,使眾生隨行相應,自由自在得到無上成就。菩薩的無量佛法,廣被大眾,恰似法螺傳聲,使諸天善神均現歡喜影相,亦使眾生於聽聞佛法之後,能罪障滅除,各得成就。不管是豬面、獅面,不管是善面、惡面,凡能受此指引,都能得諸成就,即使住世之黑色塵魔,菩薩亦以顯化之大勇法相,持杖指引,渡其皈依三寶。
南無大慈大悲聖觀世音菩薩,願誠心誦持此真言者,皆得涅盤。
文選出處:七葉佛教書舍 http://www.book853.com/
|